FOA — Forum for offentlige anskaffelser

Til kapitteloversikt

Forarbeid

26.5 Utvalgets vurdering

NOU 2023:26 kap. 5 del 232 · NOU 2023:26 · 2023-11-10

Utvalget viser til at forsvarsanskaffelsesdirektivet innholdsmessig fremstår som annerledes sammenlignet med de andre direktivene på anskaffelsesområdet. Delvis skyldes dette at direktivet ikke ble oppdatert i 2014, da både anskaffelsesdirektivet, forsyningsdirektivet og konsesjonskontraktdirektivet ble modernisert. Delvis skyldes det særegenheter ved forsvars- og sikkerhetsanskaffelser. Det følger av den tidligere fremstillingen, se særlig i kapittel 8, at utvalget mener at forsvars- og sikkerhetsanskaffelser bør reguleres i egen lov. De betraktningene som ligger til grunn for at utvalget anbefaler å regulere de andre direktivene i lovs form, gjør seg også gjeldende for forsvars- og sikkerhetsanskaffelser. Dette gjelder særlig behovet for forarbeider som redegjør nærmere for hvilke forpliktelser som er gjennomføring av EØS-rett og eventuelt andre folkerettslige forpliktelser. Utvalget har gjennom dialog med referansegruppen fått innspill om at det er ønskelig at forsvars- og sikkerhetsanskaffelser reguleres for seg selv, og eventuelt i egen lov. En ny lov om forsvars- og sikkerhetsanskaffelser bør ta utgangspunkt i en gjennomføring som ligger nært til direktivets innhold og struktur. Utvalget har innenfor den tidsrammen som er stilt til rådighet, ikke hatt ressurser til å lage et utkast til ny lov om forsvars- og sikkerhetsanskaffelser. Utvalget anbefaler at forsvarsdepartementet starter dette arbeidet raskt slik at den videre lovprosessen kan skje samlet. Utvalget overlater til forsvarsdepartementet å vurdere om nytt regelverk også skal inneholde regulering av anskaffelser som kan unntas med hjemmel i EØS-avtalen artikkel 123. Boks 26.1 Utvalgets forslag Utvalget foreslår: at forsvarsdepartementet utarbeider og fremmer forslag til en egen lov om forsvarsanskaffelser. Fotnoter C-323/96 Kommisjonen mot Belgia avsnitt 27 C-567/15 LitSpecMet avsnitt 31 Ibid. avsnitt 35. Den engelske versjonen av den relevante bestemmelsen i direktiv 2014/24 lyder slik: «[…] established for the specific purpose of meeting needs in the general interest.» I den danske versjonen vises det til organ som er opprettet «specielt» for å tjene allmennhetens behov, og i den svenske versjonen av direktivet vises det til organ som er opprettet «särskilt» for å tjene allmennhetens behov.

I denne retning, se KOFA-2017-131 Norges idretssforbund og olympiske og paralympiske komité: avsnitt 24

Se også C-31/87 Beentjes avsnitt 11 Forente saker C-155/19 og C-156/19 FIGC avsnitt 35 Ibid. avsnitt 40 C-31/87 Beentjes avsnitt 11 C-44/96 Mannesmann avsnittene 32 til 35 C-567/15 LitSpecMet avsnitt 35 C-360/96 BFI Holding avsnitt 43 KOFA-2022-165 Tangheia AS C-451/08 Helmut Müller Ibid. avsnitt 46 Ibid. avsnitt 48 og 49 COMMISSION STAFF WORKING DOCUMENT (2013). Guide to the application of the European Union rules on state aid, public procurement and the internal market to services of general economic interest, and in particular to social services of general interest. Finn Arnesen, Simen Hammersvik, Erling Hjelmeng, Olav Kolstad og Ole-Andreas Rognstad 2022: side 310, andre hele avsnitt, se videre henvisninger. Norsk offisiell, oversettelse av direktivet bruker begrepet «innkjøpsdokument», men i det følgende benyttes anskaffelsesdokument, som også er begrepet som benyttes i dagens anskaffelsesforskrift. C-454/06 Pressetext avsnitt 35 Avlysning av konkurransen kan ha konsekvenser som det ikke er redegjort for i denne delutredningen. NOU 2014: 4 Enklere regler – bedre anskaffelser : side 176 med videre henvisninger I norsk offisiell oversettelse av direktivet benyttes begrepet «kombinerte innkjøp». Denne ordlyden brukes ikke her, da blandede anskaffelser er et innarbeidet begrep i dagens regelverk. C-412/04 Kommisjonen mot Italia avsnitt 48 og utover C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 61 Den norske offisielle versjonen av direktivet bruker begrepet «terskelbeløp» i artikkel 4, men i kapitteloverskriften benytttes «terskelverdier». Siden terskelverdier er et godt innarbeidet begrep i norsk anskaffelsesrett, benyttes det gjennomgående her. Pawel Nowicki 2021: side 42 EUR 5 382 000 EUR 140 000 EØS-komiteens beslutning nr. 97/2016: artikkel 1, jf. tillegg 2 For eksempel salt, sovel, jord, sement, malm, sprengstoffer, tåregass, gjødsel, kjemiske produkter, keramiske produkter, bestikk, lokomotiver, skip, koster, børster, pudderkvaster og sikter. EUR 750 000 EUR 431 000 EUR 1 000 000 LH-2018-99424 KOFA-2020-202 Kristiansand kommune/Birkenes kommune/ Vennesla kommune avsnitt 27 C-16/98 Kommisjonen mot Frankrike Ibid. avsnitt 65 Dette er det direktivet omtaler som «samme type». LB-2021-36870 WTO-avtalen om offentlige anskaffelser Det følger av fortalen til direktivet premiss 18, og artikkel 92 at kommisjonen skal vurdere en økning av terskelverdiene i GPA ved neste forhandlingsrunde. EØS-komiteens beslutning nr. 80/2022 av 18. mars 2022 om endring av EØS-avtalens vedlegg XVI (Offentlige innkjøp) 2022 C-26/03 Stadt Halle C-260/17 Anodiki Services C-298/15 Borta avsnitt 36 C-410/14 Dr. Falk Pharma GmbH avsnitt 44 C-521/18 Pegaso avsnitt 39 og 43 Ibid. avsnitt 41 til 45 LB-2022-53474 C-408/16 Compania Națională de Administrare a Infrastructurii Rutiere SA avsnitt 45 Konkurrence- og forbrugerstyrelsen – Rapport 2014 side 524 Ibid. Anskaffelsesdirektivet 2004 fortalen premiss 24 Dragsten 2020 kommentarer til § 2‑4 Morten Goller med flere 2014 side 15 og 29 C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 48 Ibid. avsnitt 49 C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 55 C-213/13 Impresa Pizzarotti avsnitt 43 C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 57 C-213/13 Impresa Pizzarotti avsnitt 41 Ibid. avsnitt 40 C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 54 C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 50 C-213/13 Impresa Pizzarotti avsnitt 44 C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 51 C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 58 C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 53 flg. C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 75 C-537/19 Kommisjonen mot Østerrike avsnitt 52 C-536/07 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 60 og 61 C-213/13 Impresa Pizzarotti avsnitt 49 til 51 C-337/06 Bayerischer Rundfunk avsnitt 64 C-264/18 P.M. avsnitt 42 Ibid. avsnitt 35 til 38 C-342/15 Piringer C-392/15 Kommisjonen mot Ungarn avsnitt 99 C-47/08 Kommisjonen mot Belgia Konkurrence- og forbrugerstyrelsen – Rapport 2014 side 105 C-160/08 Kommisjonen mot Tyskland avsnitt 76 Ibid. avsnitt 78 og 79 C-47/08 Kommisjonen mot Belgia KOFA-2010-364 Barne, ungdoms- og familieetaten Region Øst